close


應該很多人跟我一樣有放假就喜歡帶家人到處走走看一下風景或

四處旅行吧!!但是如果去遠一點的地方的話就會考慮在那裏找旅

館或飯店過夜這樣玩起來也比較不會

這麼累,這次住的這間尼斯內格斯哥飯店 - 尼斯住起來就滿舒服的而

且服務態度又親切!!

大家應該會想這樣不會花很多錢嗎??其實不會~~因為在我預訂

住宿的這個網站優惠折扣就很多所以省了很多錢,大家可以去看

看比較一下!!!!非住不可

↓↓↓限量特惠的優惠按鈕↓↓↓

我要購買

商品訊息功能

商品訊息描述

主要設施

  • 117 間禁煙客房
  • 位於飯店專用海灘
  • 2 間餐廳
  • 供應早餐
  • 海灘遮陽傘
  • 代客停車
  • 24 小時商務中心
  • 機場接駁車
  • 客房托兒服務
  • 露台
  • 24 小時櫃台服務
  • 空調

鄰近景點

  • 尼斯市中心
  • 瑪西納廣場 (1.1 公里)
  • 市立美術館 (1.1 公里)
  • Nice Etoile 購物中心 (1.4 公里)
  • 莎萊雅廣場 (1.4 公里)
  • 尼斯大教堂 (1.6 公里)


商品訊息特點

↓↓↓限量特惠的優惠按鈕↓↓↓

我要購買

尼斯內格斯哥飯店 - 尼斯 討論,推薦,開箱,CP值,熱賣,團購,便宜,優惠,介紹,排行,精選,特價,周年慶,體驗,限時

以下為您可能感興趣的商品

注意:下方具有隨時更新的隱藏版好康分享,請暫時關閉adblock之類的廣告過濾器才看的到哦!!環保生態旅館



#NEWS_CONTENT_2#

下面附上一則新聞讓大家了解時事

鉅亨網新聞中心 《紐約時報》華裔編輯羅明瀚。 圖片來源:香港文匯網

美國《紐約時報》一名華裔編輯周日在曼克頓街頭被一名白人女子大聲呵斥「滾回中國」,這位編輯之後在社交網站 Twitter 發起反歧視運動,呼籲亞裔用 #Thisis2016 (這是 2016 年) 的關鍵詞,講述自己受歧視的經歷,網上響應踴躍。

綜合星島日報、香港文匯網報導,《紐時》編輯羅明瀚 (Michael Luo) 在公開信中講述自己 10 月 9 日中午在曼克頓上東區,與親友赴教堂後準備吃午餐,在一家南韓餐廳門外看看是否有空位。當時下着雨,他們人比較多並推着一架嬰兒車,一名 40 多歲的白人女子不滿路被擋住,向他們大聲叫喊「滾回中國!」(Go back China),羅 7 歲的孩子聽到,不停地問「為什麼她要那樣說?」

羅明瀚遲疑片刻後,追上對方反問「真的嗎?滾回中國?蜜月行」該女子拒絕道歉,還拿出手機威脅報警。在羅離開後,這名女子再次叫喊「滾回你的國家!」(Go back your F**king country),羅憤怒回應:「我就出生在這個國家!」

羅明瀚說,自己在美國出生,並表示「類似的事一直在發生,但這次讓我非常難受,並反思亞裔真正的歸屬在哪裡?」

羅明瀚在信中表示,很多亞裔不管他們做甚麼,多麼成功、有甚麼樣的朋友,他們都不屬於這裏,他們是外國人。羅明瀚在信中透露,在 1949 年之前,其父母從中國逃到台灣,隨後兩人前往美國就讀研究生並留在美國生活。羅表示,包括他在內,父母的兩名子女均畢業於哈佛大學。

精美在發表這封公開信之前,羅明瀚曾在 Twitter 呼籲亞裔用推薦 #Thisis2016 的關鍵詞講述自己遭歧視的經歷。他的推文立即被網友們轉發了數千次。

紐約市長白思豪 Bill de Blasio 看到該推文後,很快做出回應,留言表示「每個人都屬於紐約市,但你今天聽到這種言論除外。」(EVERYONE belongs in NYC. What doesn't belong here are comments like you heard today.)

羅明瀚說︰「我從未見過市長,所以我很驚訝他會回應,這段推特挑動了亞裔美國人的神經,許多人覺得感同身受,那種『我們到底歸屬於何處?』的感覺。」

事後,在一封刊登在《紐約時報》網站的公開信中,羅明瀚說,這不是他第一次遇到種族歧視,很多亞裔每天都在竭力應對這種無處不在的異己感,「我們來自美國…… 但有時候人們並不理解這一點」。

一封公開信,致那位讓我們滾回中國的女士

親愛平價訂房的女士:

也許我應該釋懷,選擇容忍。我們當時剛剛從教堂出來,我和家人以及一些朋友走在曼哈頓上東區。我們正找地方吃午餐,想要看看街邊的那家韓國餐廳有沒有位置。你行色匆匆。天空中飄著雨。我們的嬰兒車以及一群嘰裡呱啦的亞裔擋了你的路。

你從不遠處朝我們大聲嚷嚷:「滾回中國去!」說老實話,當時我頗為震驚。

我遲疑了一下,隨即衝到你面前。這個舉動肯定把你嚇到了。你在 Equinox 健身房前掏出 iPhone,威脅說要叫警察。回想起來有些滑稽。應該是我叫警察才對吧,尤其是當我走開以後,你高叫「滾回你那該死的國家去」的時候。

「我生在這個國家!」我嚷了回去。

感覺挺蠢的。但還有什麼辦法能證明我屬於這裡呢。

當然了,這並不是我第一次遇到種族侮辱。問問任何一個亞裔美國人,他們都會立刻回憶起在校園裡被嘲諷的情形,抑或在街上或雜貨店裡的惱人遭遇。我在 Twitter 上發帖講了事情的經過,許多人在回帖中提到了自己的經歷。

但出於某種原因——沒錯,或許是和當下的政治氛圍有關吧——這一次的感覺有些異樣。

後來走回家去的時候,一陣傷感湧上了我的心頭。

你穿著一件很好的雨衣,你手上的 iPhone 是 6Plus。你或許已身為人母,你的孩子或許和我的女兒們同校就讀。你看上去,怎麼說呢,挺正常的。但你的內心卻潛藏著這樣的情緒,事實上,這個國家的很多人都是如此。

或許你並不知道,但你對我的家人的侮辱直指亞裔美國人日常經歷的核心。我們許多人每天都在竭力應對這種無處不在的異已感。不論我們從事什麼職業,有多麼成功,和誰交朋友,我們都不屬於這裡。我們是外來者。我們不是美國人。福克斯新聞 (Fox News) 的傑西 · 沃特斯 (Jesse Watters) 前些天在唐人街進行實地採訪的電視片段——涉及空手道、雙節棍和蹩腳英語——之所以引發了那麼多憤怒,也與此有關。

我的父母在 1949 年前來到台灣,又到美國念了研究生。他們養育了兩個孩子。我們倆都畢業於哈佛。我在《紐約時報》工作。算是人們口中的模範少數族裔了。

可我依然常常覺得自己像個外人。

不知這種感覺會不會消失。或許更重要的是,不知今天被我帶在身邊的兩個女二度蜜月兒會不會永遠都有這種感覺。

沒錯,網上如潮的支持令人欣預訂飯定慰。

但我的一個女兒只有 7 歲,目睹了整件事的她後來不停地問我妻子,「她為什麼要說『滾回中國去』?我們不是從中國來的呀。」

是呀,我們不是從中國來的,我妻子回答。她竭力向女兒解釋你這樣說的可能原因,以及人們為什麼不該隨便評判他人。

我們來自美國,她告訴我女兒。但有時候人們並不理解這一點。

希望你現在理解了。

此致敬禮。

Michael Luo

尼斯內格斯哥飯店 - 尼斯 推薦, 尼斯內格斯哥飯店 - 尼斯 討論, 尼斯內格斯哥飯店 - 尼斯 部落客, 尼斯內格斯哥飯店 - 尼斯 比較評比, 尼斯內格斯哥飯店 - 尼斯 使用評比, 尼斯內格斯哥飯店 - 尼斯 開箱文, 尼斯內格斯哥飯店 - 尼斯?推薦, 尼斯內格斯哥飯店 - 尼斯 評測文, 尼斯內格斯哥飯店 - 尼斯 CP值, 尼斯內格斯哥飯店 - 尼斯 評鑑大隊, 尼斯內格斯哥飯店 - 尼斯 部落客推薦, 尼斯內格斯哥飯店 - 尼斯 好用嗎?, 尼斯內格斯哥飯店 - 尼斯 去哪買?


arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 znjfdbbrvl 的頭像
    znjfdbbrvl

    時尚服飾

    znjfdbbrvl 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()